홈 > 협회주요사업 > 일어번역대회 > 대회실시개요

2023년 (제11회) 전국 대학생 일본어 번역대회 실시요강
(온라인 시험 방식으로 진행)

종합개요
사단법인 한일협회
주 최
한국 내에서 일본어를 학습하는 대학생을 대상으로 일본어 학습 의욕을 향상시키고 더불어 우수한 일본어 번역 잠재능력을 가진 인재를 발굴∙육성하며, 각자의 일본어 학습 목표 달성을 위한 동기 부여를 목적으로 한다.
또한, 번역문의 워드 작성 방식을 채택하는 것이 시대적 추세이므로, 개인 컴퓨터 사용을 전제로 온라인 방식으로 대회를 진행하기로 한다.
취 지
주대한민국일본국대사관 / 독립행정법인 일본국제교류기금 서울문화센터 / 한국일본학회 /
일반재단법인 일본자치체국제화협회 서울사무소/ 서울재팬클럽
후 원(신청중)
주식회사 한국히타치 / 주식회사 해외교육사업단 / 학교법인 관서외국어전문학교 / 학교법인 동경외어전문학교
협 찬(신청중)
사단법인 부산한일교류센터
협 력
번역대회 포스터(jpg)
자 료
인터넷접수 바로가기
인터넷접수
교수 추천서 다운로드
※(중요!)추천서를 다운로드 받아 추천교수의 해당란 기입 및 서명(혹은 도장)을 받은 후, 스캔 혹은 사진을 이용해 JPG파일로 만들어 인터넷접수에서 업로드해야 합니다.
교수 추천서
1차 대회 (필기시험)
시험일시 2023년 10월 21일(토) 오전10:00 ~ 오후12:10
시험장소 자택 (온라인시험)
참가비 무료
참가자격 아래 조건을 모두 갖추는 자
1. 한국 국적을 소지하고 한국의 대학에 재학중인 학생으로 한국에 거주하는 자
   (휴학 중인 경우 참가 불가)
2. 대학의 일본어과 교수로부터 추천을 받을 수 있는 자
   (지원자 재학 대학이 아니어도 추천 가능)
3. 만 5세 이후 일본에서 체류한 합산 기간이 1년 6개월 이내인 자
4. 과거 본 대회에서 우수상 이상 수상하지 않은 자
※ 수상자로 선발되면 본 홈페이지에 성명이 풀네임으로 게재됩니다.
    이에 동의하는 경우에 참가신청을 하십시오.
접수기간 2023년 9월 12일(화) ~ 10월 16일(월)
참가신청 방법
(인터넷접수)
인터넷접수로 참가신청을 하며, 사전에 <증명사진> <교수 추천서>파일(jpg형식)을 준비한다.
1. 본 홈페이지 상단의 <교수 추천서>를 다운로드 받아 대학의 일본과 교수에게 추천 서명을 받은 후 JPG 파일로 만든다.(스캔 혹은 사진)
2. 본 홈페이지 상단부분의 <인터넷접수> 페이지로 들어가 해당란을 모두 입력한다. (로그인 필요)
※인터넷접수란 중에 <일본체류기간>은 만5세부터 현재까지의 본인의 일본체류기간을 합산하여 기입한다.
3. <인터넷접수> 페이지에서 참가신청자의 증명사진 파일(jpg)을 업로드한다.
4. <인터넷접수> 페이지에서 교수 추천서 파일(jpg)을 업로드한다.
5. 모든 입력 및 업로드가 완료되면 <인터넷접수> 페이지 하단부의 <접수하기>를 누르면 접수가 완료된다.
수험번호 발표 10월 18일(수)
(한일협회 홈페이지에 게재, 반드시 확인)
시험내용
및 시간
출제분야 문학, 역사, 철학, 정치, 사회, 경제, 경영, 과학 등에서 출제
1교시 (일한번역)  일본어→한국어 번역 55분 (오전10:00~10:55)
2교시 (한일번역)  한국어→일본어 번역 60분 (오전11:10~12:10)
※ 일부 변경 될 수 있습니다.
온라인시험
수험방법
1.수험자는 2대의 카메라(기기)를 준비한다. 1대는 수험자의 정면 모습, 다른 1대는 수험자의 옆모습, 키보드와 컴퓨터 모니터가 보이도록 카메라를 설치한다.
2.수험자는 시험개시 20분전에 수험하는 모습을 촬영하는 2개의 기기로 한일협회에서 개설한 ZOOM에 접속한다 (이름은 수험번호-이름1, 수험번호-이름2로 변경한다). (예:001 홍길동1, 001 홍길동2)
3.시험개시 1분전에 한일협회 홈페이지 공지사항 및 이메일에 기재된 구글폼 링크를 클릭한다.
4.먼저 구글폼에 본인의 이메일, 수험번호, 한국어이름, 생년월일을 입력한다.
5.문제를 보면서 해답란에 번역내용을 입력하는 형태로 답안을 완성한다.
(1교시는 일한번역의 내용, 2교시는 한일번역의 내용) 6.시험완료 후 구글폼 하단에 있는 [제출]을 클릭하면 답안내용이 한일협회로 전송된다.
수험 시
주의사항
1. 시험 시작 시간(오전 10시) 이후 입장 및 재입장 불가
2. 공공장소가 아닌 개인 장소에서 응시 ※가상배경 사용 금지
3. 접속 환경 확인 (유선인터넷 또는 개인 와이파이)
4. 스마트폰 및 기기 충전 확인 및 무음 설정
5. 시험 응시 중 이어폰 사용 금지
6. 대리시험 응시 및 의뢰 금지, 문제 메모 및 촬영 금지, 타인과 답을 주고받는 행위 금지
7. 책상에 시험 응시에 필요한 물건(PC, 키보드, 마우스, 필기도구 등)외 비치 불가
8. 시험 상황은 모두 녹화되며, 해당 녹화본은 시험 감독 목적 외 용도로 사용되지 않는다.
9. 2대의 기기로 ZOOM에 접속하지 않거나 이름을 올바르게 변경하지 않으면 채점되지 않는다.
10. 사전(종이사전, 전자사전, 인터넷사전을 포함)을 사용할 수 있다.
단, 전자사전과 인터넷사전 등의 문장번역 기능을 사용하여 답안을 작성하면 부정행위임.
11. 자동번역이라고 의심이 되는 경우에는 채점에서 제외될 수 있다.
자동번역의 경우, 그 여부를 체크할 수 있는 문제를 출제한다.
12. 한일번역의 답안은 한자를 바르게 사용한 문장으로 작성할 경우 득점에 유리하다.
수상자
선발방식
1. 일본어 전문가로 채점 위원회를 구성하여 상위 성적 우수자 (최우수상~장려상) 11명을 선발하고 해당하는 각 상을 결정한다.
2. 채점은 번역의 ①정확성 ②문장 표현력 ③전문용어 구사능력 ④번역 속도 ⑤한자 구사 빈도 및 정확한 한자 사용 능력 등에 주안점을 둔다.
3. 참가자의 번역 답안 채점 결과는 일체 공개하지 않는다. 단, 수상자 발표 후 한일협회 홈페이지에 ‘출제 문제’ 및 ‘모범 번역 답안’을 게재한다.
수상자
발표일
2023년 11월 15일(수)
(한일협회 홈페이지에 발표,게재하고 본인에게 통지함.)
시상식
일 시 2023년 11월 23일(목) 10:00 ~ 12:00
장 소 서울글로벌센터 9층 국제회의장(예정) (인터넷 지도)
수상자발표 수상자는 전원 각 3분 정도의 시간에 일본어 학습 경험 등에 대해 일본어로 발표한다.
시 상
상장명 인원 내용 부상
최우수상 1명 한일협회 이사장상 30만원 문화상품권
우수상 2명 일본국제교류기금 서울문화센터 소장상 20만원 문화상품권
준우수상 3명 한국일본학회 학회장상 10만원 문화상품권
장려상 5명 한일협회 이사장상 10만원 문화상품권
수상자 특전
1)
수상자는 취업활동 등에서 일본어 번역 특기자로 자기소개서 등에 수상기록 가능
2)
수상자는 한일협회 공동 주최 일본유학박람회 등 각종 행사에 통번역자로 활동 기회 부여
과거 대회 기출문제 및 모범답안

2017년도(제5회) 기출문제 및 모범답안 바로가기

2018년도(제6회) 기출문제 및 모범답안 바로가기

2019년도(제7회) 기출문제 및 모범답안 바로가기

2020년도(제8회) 기출문제 및 모범답안 바로가기

2021년도(제9회) 기출문제 및 모범답안 바로가기

2022년도(제10회) 기출문제 및 모범답안 바로가기

※ 올해 문제는 일부 변경될 수 있음

전일번 수상자 클럽

본 대회에서 수상한 사람은 협회가 운영하는 <전일번 수상자 클럽>에 회원으로 자동 가입되며, 회원으로서 다양한 활동을 통하여 친목을 도모하고 한일간의 민간교류의 가교역할을 하게 됩니다.

<전일번 수상자클럽> 카페는 cafe.naver.com/kojaute

지난 대회 보기

지난 대회의 모습을 한일협회 홈페이지에서 볼 수 있으며, 과거 출제 문제 및 모범 답안을 게재하고 있으므로 참고해 주시기 바랍니다.

문의처

사단법인 한일협회 사무국
TEL. 02-3452-5999 / FAX. 02-552-1062
Homepage. www.koja.or.kr / E-mail. koja3@koja.or.krr

실시일정안내
참가신청 (인터넷접수)
9월 12일(화) ~ 10월 16일(월)
수험번호 발표
10월 18일(수)

로그인 후 마이페이지에서 확인 가능

대회실시 (필기시험)
10월 21일(토)
수상자 발표
11월 15일(수)

한일협회 홈페이지에 발표, 게재하고 본인에게 통지한다.

시상식
11월 23일(목)